일본 기상청 썸네일형 리스트형 일본 기상청에 메일을 보냈다. JMH FAX 자료들을 보여주는 웹사이트의 자료갱신이 두 달째 멈춘 상태라서(공지에는 3월 중순에 복구 예정이라는데) 일본 기상청에 이메일을 보냈다. 물론 일맹인 나는 그냥 보낼 수는 없고 눼입어 인조이재팬에서 한국어->일어 번역 서비스로 번역을 했다. 문법에 맞게 쓰면 나름대로 제대로 번역을 해주는 거 같다. 한->일 번역해서 일->한 번역을 해보면 거의 완벽하다. 보는 사람이 어색할련지는 모르겠다만;; 일부러 gmail로 보냈는데 잘 보냈을련지 걱정이다. 보고 답장을 잘 해주긴 해줄려나... ㅠ.ㅠ こんにちは.私は韓国で航空気象予報をしています. この文は翻訳機で翻訳した文だからちょっとぎこちないとしてもご了解願います.その間日本気象庁の JMH FAX 資料を見ながら予報を出していました. (切ないが日本気象庁の予報資料.. 더보기 이전 1 다음